依法,台灣的語言,不論華語客語台語原住民語文,是一律平等的,為便利所有語言的學習,應該統一只用一套可拼出所有語文的拼音/文字符號即可。華語的拼音符號(注音符號)只能拼華語,且用大量上課時間學習,侵害其他語言,是違法且不公平的。1945年後才來到台灣的華語,應配合其他在地本土語文,改用也可拼所有台灣語言的羅馬字拼音文字符號。
https://www.facebook.com/notes/%E8%94%A3%E7%82%BA%E6%96%87/%E5%8D%81%E4%BA%8C%E5%B9%B4%E5%9C%8B%E6%95%99-%E8%AA%9E%E6%96%87%E8%AA%B2%E7%B6%B1-%E4%BE%B5%E5%AE%B3%E5%8F%B0%E7%81%A3%E4%BA%BA%E6%AC%8A/3229034803794199/
這裡整理了 Lâu Thian-hù 的書寫,整理的資料,主要是岡山的議題,還有些舊文章因為看到新資料而作的更新。有些資料是轉貼,不全是小弟個人的書寫,要引用最好先知會小弟以免出現問題
2020-05-20
訂閱:
張貼留言 (Atom)
轉貼 灣生後代來台尋根 感受人情溫暖「這裡才是故鄉」
https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/5182370 2025/09/18 13:37 記者蘇福男/高雄報導 小川真壽美家族珍藏的當年日本戰敗被遣送返日的「臺灣省回國日僑證明書」。(記者蘇福男攝) 小川真壽美家族珍藏的當年...
-
日治初期開始以現代史學方法整理大岡山地區歷史,就出現 「 竿蓁林與阿公店是同一地點的不同時期地名 」的論述,長期以來衍生出各種「文史典故」。本文整理史料脈絡後發現,兩者其實位於不同地點,「 竿蓁林塘 」 與 「 阿公店街 」的記載同時首度出現 於 1719 年的《鳳山縣志...
-
1891 於今日岡山區平和路100號,當時的「三合成商行」閣樓,成立奉武聖關公之在家修行民間佛(齋)教「聖帝堂」 1904 成立獨立鸞堂。 1925 日僧 東海宜誠 來臺弘揚佛法,於岡山216番地搭茅草屋供臺灣的日本本島人禮佛。 1930 於現址成立佛堂「警悟堂」設「堂主」。 東...
-
岡山建仁醫院,日治時期三間<三層樓仔>之一(另二間是太原醫院與建安醫院)。由高昌醫師開立醫院。醫院老相片由我國中老師高俊民(高昌醫師之子)提供。日文說醫院是很明顯的「西洋式建築」,應該是「現代主義」建築的意思,線條真的很單純。
沒有留言:
張貼留言