2026-06-26

【台語同音,漢字異字】岡山九孔橋,仁武八涳橋

位於仁武里與八卦里之間的這座橋,台語應是叫<八空橋> pat khang(kháng) kiô。表示<洞>的<khang>的台語的漢字大概多以<孔>或<空>書寫,仁武這座橋又蛇足的加上水字旁,美化了意象但卻有失真之虞。

台語想要漢字標準化真的是不可能工程,羅馬字化會簡單數千倍。
1995年曾經質詢吳森發鎮長,吳鎮長也如實反映給縣府,縣府從善如流,但<鳳山縣采訪冊>記載為<九空橋>,目前岡山這座橋是寫做<九孔橋>。





沒有留言:

張貼留言

【台語同音,漢字異字】岡山九孔橋,仁武八涳橋

位於仁武里與八卦里之間的這座橋,台語應是叫<八空橋> pat khang(kháng) kiô。表示<洞>的<khang>的台語的漢字大概多以<孔>或<空>書寫,仁武這座橋又蛇足的加上水字旁,美化了意象但卻有失真之虞。 ...